Комментарии
| РБО | 1 Пет 4:18 | 
| Лопухин | Плоды праведности - жизнь с ее благами (ст. 30, сн. Притч 3:18) убеждают всякого в действительности нравственного миропорядка. Тем бесспорнее страшное возмездие... | 
Другие переводы
| Огієнка | Коли праведний ось надолу́жується на землі, то тим більше безбожний та грішний! | 
| РБО | Если праведнику на земле воздастся,  то нечестивцу, грешнику — и подавно.  | 
| RST | Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.   | 
| MDR | Если доброму воздаётся на земле, то, несомненно, злым воздается по заслугам.  | 
| NASB+ | If the righteous will be rewarded in the earth, How much  more the wicked and the sinner!  |