Комментарии
| Лопухин | В этих семи стихах говорится главным образом о земных благах, ценности их и способе приобретения и употребления. Возвышающее самочувствие и самонадеянность человека, значение богатства и... |
Другие переводы
| Огієнка | Хто напу́чування стереже́ — той на сте́жці життя, а хто нехту́є карта́ння, той блу́дить. |
| РБО | Следовать наставлениям — вот путь жизни, а если пренебрегаешь упреками, заблудишься. |
| RST | Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает. |
| MDR | Кого учит наказание, тот может помочь другим, но кто не хочет ученья, тот идёт неверным путем. |
| NASB+ | He is [on] the path of life who heeds instruction, But he who forsakes reproof goes astray. |