Комментарии

Лопухин В этих семи стихах говорится главным образом о земных благах, ценности их и способе приобретения и употребления. Возвышающее самочувствие и самонадеянность человека, значение богатства и...

Другие переводы

ОгієнкаХто напу́чування стереже́ — той на сте́жці життя, а хто нехту́є карта́ння, той блу́дить.
РБО
Следовать наставлениям — вот путь жизни,
а если пренебрегаешь упреками, заблудишься.
RST
Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает.
MDR
Кого учит наказание, тот может помочь другим, но кто не хочет ученья, тот идёт неверным путем.
NASB+
He is [on] the path of life who heeds instruction, But he who forsakes reproof goes astray.