Другие переводы

ОгієнкаІ вклав Господь слово до Валаамових уст та й сказав: „Вернись до Балака, і будеш так промовляти“.
РБОИ Господь вложил слова в уста Валаама. «Возвращайся к Балаку и возвести ему это», — сказал он Валааму.
RSTИ вложил Господь слово в уста Валаамовы и сказал: возвратись к Валаку и так говори.
MDRТогда Господь сказал Валааму, что ему говорить. "Возвратись к Валаку, - сказал Господь, - и скажи всё то, что Я вложил в твои уста".
NASB+Then the Lord put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and you shall speak thus."