| Огієнка | І вклав Господь слово до Валаамових уст та й сказав: „Вернись до Балака, і будеш так промовляти“. | 
| РБО | И Господь вложил слова в уста Валаама. «Возвращайся к Балаку и возвести ему это», — сказал он Валааму. | 
| RST | И вложил Господь слово в уста Валаамовы и сказал: возвратись к Валаку и так говори. | 
| MDR | Тогда Господь сказал Валааму, что ему говорить. "Возвратись к Валаку, - сказал Господь, - и скажи всё то, что Я вложил в твои уста". | 
| NASB+ | Then the Lord put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and you shall speak thus." |