| Огієнка | А від наро́дів цього Кра́ю, що спрова́джують това́ри та всяке збі́жжя в день субо́тній на про́даж, не ві́зьмемо від них у суботу та в святі дні, і сьо́мого року понеха́ємо землю та всякого роду борги́. | 
| РБО | Мы обязуемся давать треть шекеля в год на служение в Храме  Бога нашего: | 
| RST | И поставили мы себе в закон давать от себя по трети сикля в год на потребности для дома Бога нашего: | 
| MDR | Эти деньги пойдут на оплату особого хлеба, который священники кладут на стол в храме. Они пойдут на оплату ежедневных хлебных приношений и всесожжении. Они пойдут на оплату приношений в субботы, на праздники нового месяца и на другие особые собрания. Они пойдут на оплату святых приношений и приношений греха, которые очищают народ Израиля. Они пойдут на оплату любой работы, необходимой в храме нашего Бога. | 
| NASB+ | We also placed ourselves under obligation to contribute yearly one third of a shekel for the service of the house of our God:  |