Комментарии

Лопухин Для объяснения этих стихов нужно помнить, что Спаситель не делает никаких предписаний и не дает никаких наставлений относительно самих способов благотворительности. Она может, без сомнения,...

Другие переводы

ОгієнкаА як ти чиниш ми́лостиню, — хай не знатиме ліва рука твоя, що́ робить прави́ця твоя,
РБОА когда ты подаешь милостыню, пусть никто об этом не знает,
RSTУ тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,
MDRНо когда подаёшь неимущему, пусть даже левая рука твоя не ведает, что творит правая,
NASB+"But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing