Комментарии

РБОМк 10:32-34; Лк 18:31-33
Лопухин (Ср. Мк 10:32; Лк 18:31).

Слова Матфея не связаны никакими наречиями с предыдущим, за исключением союза «и» (καί). Можно...
МакАртурвосходя в Иерусалим Таким образом начался Его последний путь на крест.

Другие переводы

ОгієнкаПобажавши ж піти до Єрусалиму, Ісус взяв осібно Дванадцятьо́х, і на дорозі їм сповістив:
РБОИисус, направляясь в Иерусалим, отвел в пути двенадцать учеников в сторону и сказал им одним:
RSTИ, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:
MDRПо дороге в Иерусалим Иисус отвёл двенадцать Своих учеников в сторону и сказал им:
NASB+And as Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve [disciples] aside by themselves, and on the way He said to them,