Комментарии
Лопухин | Евангелист Марк на первом месте ставит Илию (а не Моисея, как Матфей), может быть, потому, что далее идет беседа об Илии (стих 11 и сл.). |
МакАртур | Илия с Моисеем Они символизируют пророков и закон, т.е. два составных раздела Ветхого Завета. Порядок «Илия», а потом «Моисей» является уникальным для Марка (он изменяет такой порядок в |
Другие переводы
Огієнка | І з'явивсь їм Ілля́ та Мойсей, і розмовляли з Ісусом. |
РБО | Явились перед ними Илия с Моисеем и разговаривали с Иисусом. |
RST | И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом. |
MDR | И явились тогда двое, это были Илия и Моисей и стали беседовать с Иисусом. |
NASB+ | And Elijah appeared to them along with Moses; and they were talking with Jesus. |