Комментарии

Огієнкаταλιθά — дівча, κουμι (частіше κου̃μ) — уставай. Це з живої арамейської мови.
РБО…Талита, кум! — Слова на арамейском языке.
Лопухин Евангелист приводит здесь два слова на арамейском наречии, которым говорил Христос для того, чтобы дать своим читателям из язычников услышать звуки речи Христовой. Переводит он эти два слова с...
МакАртур « талифа - куми» Марк – единственный из авторов Евангелий, записал подлинные арамейские слова, сказанные Иисусом. «Талифа» – это форма женского рода от «ягненок» или «юноша». «Куми» – это...

Другие переводы

ОгієнкаІ взяв Він за руку дівча та й промовив до нього: „Таліта́, ку́мі“[8] що значить: „Дівча́тко, кажу́ тобі — встань!“
РБОВзяв ребенка за руку, Он сказал ей: «Талита́, кум!» [17] А в переводе это значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»
RSTИ, взяв девицу за руку, говорит ей: талифа куми, что значит: «девица, тебе говорю, встань».
MDRОн взял её за руку и сказал: "Талифа, куми!", что значит: "Девочка, говорю тебе, встань!"
NASB+And taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, arise!").