Огієнка | А Іван зодягався в одежу з верблю́жого во́лосу, і мав пояс ремі́нний на сте́гнах своїх, а їв сарану́ та мед польови́й. |
РБО | Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса и кожаный пояс, питался саранчой и диким медом. |
RST | Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед. |
MDR | Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался широким кожаным поясом. Питался он саранчой и диким мёдом. |
NASB+ | And John was clothed with camel's hair and [wore] a leather belt around his waist, and his diet was locusts and wild honey. |