Комментарии

РБОМф 24:3-13; Мк 13:3-13
Лопухин Вступление в речь о погибели Иерусалима и о конце мира изложено по Евангелию Марка с сокращениями (Мк 13:1-4).

«Некоторые». Это были, по всей вероятности,...
МакАртурСм. пояснение к Мф 24:2-10; Мк 13:2-11.

Другие переводы

ОгієнкаІ запитали Його та сказали: „Учителю, коли ж оце станеться? І, яка буде ознака, коли має початися це?“
РБО«Учитель, — спросили Его, — а когда это будет? И как мы узнаем, что это скоро случится? Каким будет знак?»
RSTИ спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти?
MDR"Учитель, - спросили Они, - когда же это будет? И какое будет знамение перед тем, как это должно произойти?"
NASB+And they questioned Him, saying, "Teacher, when therefore will these things be? And what [will be] the sign when these things are about to take place?"