Комментарии
| РБО | …банк? — Букв.: «стол»; на столе лежали деньги, и за ним сидел человек, занимавшийся финансовыми операциями. | 
| Лопухин | (См. Мф 25:22-29). | 
Другие переводы
| Огієнка | Чому́ ж не віддав ти міня́льникам срі́бла мого, — і я, повернувшись, узяв би своє із прибу́тком?“ | 
| РБО | Так почему ты не отдал мои деньги в банк? [122] Вернувшись, я бы получил их с процентами!“ | 
| RST | для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью? | 
| MDR | Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью". | 
| NASB+ | 'Then why did you not put the money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?' |