Комментарии

Лопухин (См. Мф 7:13).

Евангелист Лука усиливает мысль Матфея, так как у него поставлено вместо «входите» - «подвизайтесь войти»...
МакАртур Подвизайтесь По-другому, «старайтесь», «прилагайте усилия». Это означает большую борьбу с внутренним противоречием. Христос не говорил, что всякий мог заслужить небо своим стремлением...

Другие переводы

Огієнка„Силку́йтеся ввійти тісни́ми ворі́тьми, бо кажу́ вам, — багато-хто будуть намага́тися ввійти, — та не зможуть!
РБО«Постарайтесь пройти через узкую дверь, потому что, поверьте, многие будут пытаться войти, но не сумеют.
RSTподвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
MDRИисус ответил: "Постарайтесь войти сквозь узкую дверь ведущую на небеса, ибо многие, говорю вам, захотят войти, но не смогут.
NASB+"Strive to enter by the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able.