Огієнка | І сталося, як Гедеон почув оповіда́ння про той сон та розга́дку його, то вклонився, і вернувся до Ізраїлевого табо́ру та й сказав: „Уставайте, бо Господь дав у вашу руку мідіяні́тянський та́бір!“ |
РБО | Услышав пересказ и толкование этого сна, Гедеон пал ниц. Затем он вернулся в стан израильтян и провозгласил: «Вперед! Господь отдает мидьянский стан в ваши руки!» |
RST | Гедеон, услышав рассказ сна и толкование его, поклонился Господу и возвратился в стан Израильский и сказал: вставайте! предал Господь в руки ваши стан Мадиамский. |
MDR | Услышав о сне и о его толковании, Гедеон поклонился Господу, возвратился в израильский лагерь и сказал: "Вставайте! Господь поможет нам разбить лагерь мадианитян". |
NASB+ | And it came about when Gideon heard the account of the dream and its interpretation, that he bowed in worship. He returned to the camp of Israel and said, "Arise, for the Lord has given the camp of Midian into your hands." |