Огієнка | І обійшли навколо міста другого дня один раз, та й вернулися до табо́ру. Так зробили шість день. |
РБО | На седьмой день они встали с зарею и обошли вокруг города, в обычном порядке, но семь раз. (Лишь в этот день они семь раз обходили город.) |
RST | В седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз. |
MDR | На второй день они снова обошли вокруг города один раз, а затем возвратились в лагерь. И делали это шесть дней. |
NASB+ | Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days. |