Комментарии

Лопухин Дальнейшее повествование служит изложением того, как Иисус Навин объявил божественное повеление священникам и народу (5–9) и как теми и другими оно было исполнено (9–15). Это исполнение,...

Другие переводы

Турконякаі відійшов знову до табору. Так чинив він шість днів.
ОгієнкаІ обійшли навколо міста другого дня один раз, та й вернулися до табо́ру. Так зробили шість день.
RSTВ седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз.
MDRНа второй день они снова обошли вокруг города один раз, а затем возвратились в лагерь. И делали это шесть дней.
NASB+Thus the second day they marched around the city once and returned to the camp; they did so for six days.