| Огієнка | А народові Ісус наказав, говорячи: „Не будете кричати, і не дасте почути вашого голосу, і не вийде слово з ваших уст аж до дня, коли я скажу́ вам: Закричіть! І ви закричите́“. | 
| РБО | Они обнесли ковчег Господа вокруг города один раз и возвратились в стан на ночлег. | 
| RST | Таким образом ковчег завета Господня пошел вокруг города и обошел однажды; и пришли в стан и ночевали в стане. | 
| MDR | Иисус велел народу не издавать воинственных криков. Он сказал им: "Не кричите и не говорите ни слова до того дня, пока я не скажу вам. Только тогда вы можете кричать!" | 
| NASB+ | But Joshua commanded the people, saying, "You shall not shout nor let your voice be heard, nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, 'Shout!' Then you shall shout!" |