Комментарии
Лопухин | Зная крайне тревожное настроение своего правительства, Раавь предвидела это требование о выдаче пришельцев и наперед решила их не выдавать, а потому приняла меры к тому, чтобы укрыть их в своем... |
Другие переводы
Огієнка | А вона відвела́ їх на дах, та й сховала їх у жмута́х льо́ну, що були зложені в неї на даху́. |
РБО | На самом же деле она отвела лазутчиков на крышу и спрятала под сложенными там стеблями льна. |
RST | А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у нее на кровле. |
MDR | Раав сказала так, а сама отвела израильтян на крышу, принесла туда сено и спрятала их в нём. |
NASB+ | But she had brought them up to the roof and hidden them in the stalks of flax which she had laid in order on the roof. |