Другие переводы
Огієнка | І було доне́сено Ісусові й сказано: „Зна́йдені ті п'ять царів, схо́вані в печері в Маккеді“. |
РБО | Когда Иисусу сказали, что этих царей нашли, что они прячутся в пещере близ Маккеды, |
RST | Когда донесено было Иисусу и сказано: «нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе», |
MDR | Но кто-то узнал, что они прячутся в пещере. Узнал об этом и Иисус. |
NASB+ | And it was told Joshua, saying, "The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah." |