Комментарии
Лопухин | Евангелисты Матфей и Марк указывают время, когда к апостолам по морю подошел Иисус. Это было в четвертую ночную стражу. Вместо этого Иоанн указывает расстояние, какое проплыли ученики до встречи со... |
МакАртур | Дул сильный ветер Море Галилейское находится почти на 700 футов (210 м) ниже уровня моря. Более холодный воздух с северных гор и с юго-восточного плато устремляется вниз на озеро и вытесняет... |
Другие переводы
Огієнка | Від великого ж вітру, що віяв, хвилюва́лося море. |
РБО | Тем временем подул сильный ветер, и море разбушевалось. |
RST | Дул сильный ветер, и море волновалось. |
MDR | Волны на озере становились всё выше от сильного ветра. |
NASB+ | And the sea [began] to be stirred up because a strong wind was blowing. |