Комментарии

РБОЧисл 21:9
РБО …должен быть поднят… — Греческий глагол означает «быть поднятым, вознесенным, возвеличенным», а также «быть поднятым на крест, распятым». У евангелиста это слово употребляется одновременно в...
Лопухин Христос только что сказал Никодиму о Своем вечном существовании по Божеству Своему и о Своем воплощении. Теперь Он сообщает ему другую великую тайну - тайну спасения всех людей Своей крестной...
МакАртур должно вознесену быть Сыну Человеческому Ср. 8:28; 12:32,34; 18:31,32. Это – завуалированное предсказание смерти...

Другие переводы

ОгієнкаІ, як Мойсей підні́с змі́я в пустині, так мусить піднесений бути й Син Лю́дський,
РБОКак Моисей поднял ввысь медного змея в пустыне, так и Сын человеческий должен быть поднят, [19]
RSTИ как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,
MDRМоисей поднял на шест змею в пустыне. Так и Сын Человеческий должен быть вознесён,
NASB+"And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up;