Огієнка | На тім місці, де Він був розп'я́тий, знахо́дився сад, а в саду́ новий гріб, що в ньому ніко́ли ніхто не лежав. |
РБО | В том месте, где был казнен Иисус, был сад, а в саду — новая гробница, в которой еще никого не хоронили. |
RST | На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен. |
MDR | Рядом с тем местом, где распяли Иисуса, был сад, а в нём стояла новая гробница, в которой никто не был похоронен. |
NASB+ | Now in the place where He was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb, in which no one had yet been laid. |