Комментарии

ЛопухинНе находя в себе сил для перенесения страданий, Иов рассчитывал почерпнуть их в сочувственном отношении к себе со стороны друзей, но обманулся. Желание смерти не ослабевает.
Лопухин Безводные летом, они обманывают ожидающих встретить в них воду караваны (евр., выражения "архот" и "галикот", переведенные "дороги", "пути", означают "поезд путешественников", "караван") Савеян...

Другие переводы

ОгієнкаІ засоро́милися, що вони сподіва́лись; до нього прийшли — та й збенте́жились.
РБО
но ложной окажется их надежда:
дойдут до сухого русла и ужаснутся.
RST
но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
MDR
Вот так и вы, подобно тем ручьям, на беды мои смотрите с испугом.
NASB+
"They were disappointed for they had trusted, They came there and were confounded.