Комментарии
| Лопухин | Порицающий и отвергающий Божественное Правосудие, Иов не в состоянии взять на себя заботу об охранении правды среди людей. Чтобы быть правосудным, надо обладать соответствующею силою для защиты... | 
Другие переводы
| Огієнка | „Оце я знікче́мнів, — що ж маю Тобі відповісти? Я кладу́ свою руку на уста свої. | 
| РБО | Может, мощью ты подобен Богу  и, как Он, говоришь в раскатах грома?  | 
| RST | Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?  | 
| MDR | "Я слишком мал, чтоб говорить с Тобой, что мне сказать? На уста положу я руку свою.  | 
| NASB+ | "Behold, I am insignificant; what can I reply to Thee? I lay my hand on my mouth.  |