Комментарии
| Лопухин | Порицающий и отвергающий Божественное Правосудие, Иов не в состоянии взять на себя заботу об охранении правды среди людей. Чтобы быть правосудным, надо обладать соответствующею силою для защиты... |
Другие переводы
| Огієнка | „Оце я знікче́мнів, — що ж маю Тобі відповісти? Я кладу́ свою руку на уста свої. |
| РБО | Может, мощью ты подобен Богу и, как Он, говоришь в раскатах грома? |
| RST | Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он? |
| MDR | "Я слишком мал, чтоб говорить с Тобой, что мне сказать? На уста положу я руку свою. |
| NASB+ | "Behold, I am insignificant; what can I reply to Thee? I lay my hand on my mouth. |