Комментарии

Лопухин Из намеченных в предшествующей речи двух неправильных мыслей Иова (Иов 34:5-6,9) Елиуем пока была опровергнута только одна - отрицание Божественного Правосудия. Разбору...

Другие переводы

ОгієнкаБо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
РБО
говоришь: „Что мне пользы?
Грешить или нет — что толку?“
RST
Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
MDR
Ты спрашиваешь Господа, Иов: «Какая польза мне в том, что я не грешу?»
NASB+
"For you say, 'What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than if I had sinned?'