Комментарии
| Лопухин | Постигающие человека бедствия направляются к его исправлению, вразумлению, но не служат выражением божественного гнева, вражды, как утверждал Иов |
Другие переводы
| Огієнка | щоб душу її відвернути від гро́бу, щоб він був освітлений світлом живих. |
| РБО | чтобы уберечь его от могилы, чтобы сиял для него свет жизни. |
| RST | чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых. |
| MDR | Иов, прислушайся к моим словам, молчи и дай мне дальше говорить. |
| NASB+ | To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of life. |