Комментарии

Лопухин Синодальное чтение представляет неточный перевод подлинного текста. Буквальный перевод его такой: "всемогуществом (предполагается, Бога) обезображена одежда моя; Он жмет меня, подобно воротнику...

Другие переводы

ОгієнкаЗ великої Божої сили зміни́лося тіло моє, і неду́га мене опері́зує, мов той хіто́н.
РБО
Рвут с меня изо всех сил одежду,
хватают за ворот рубахи;
RST
С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.
MDR
Господь схватил меня за воротник и изорвал на мне одежду.
NASB+
"By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat.