Комментарии

Лопухин Пораженный нечистою (Лев 13:3,11 и т. д.) и, может быть, заразительною болезнью (см. Толковая Библия, 1 т., с. 448, ст. 33-34), Иов должен был удалиться "за...

Другие переводы

ОгієнкаА той узяв собі черепка́, щоб шкре́бти себе. І він сидів серед по́пелу.
РБОи тот, взяв черепок, чтобы скрести нарывы, сел на кучу пепла.
RSTИ взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел.
MDRИ сел Иов на пепел, и взял черепок от горшка, чтобы соскоблить свои язвы.
NASB+And he took a potsherd to scrape himself while he was sitting among the ashes.