Комментарии
Лопухин | "Если я и ожидаю, то только того, чтобы иметь преисподнюю своим жилищем". Шеол - вот та будущность, на которую может рассчитывать Иов Могила и наполняющие ее черви, - вот с кем в скором времени... |
Другие переводы
Огієнка | До гро́бу я кличу: „О батьку ти мій!“ До черви́: „Моя мамо та се́стро моя!“ |
РБО | я гроб зову своим отцом, а червя — матерью и сестрой. |
RST | гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя. |
MDR | Но если я тлению говорю: ты мой отец, и червя называю матерью и сестрой, |
NASB+ | If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister'; |