Комментарии

Лопухин Пророк так измучен неуспешностью своих увещаний, что хотел бы подобно Илии уйти в пустыню. Его единоплеменники — прелюбодеи и в прямом и в переносном смысле этого слова. Отвергшись от Бога, они...

Другие переводы

ОгієнкаОдин о́дного остеріга́йтесь, і не поклада́йтесь на жодного брата, — кожен бо брат обмани́ти — обма́нить, і при́ятель кожен — обмо́вник!
РБО
Словно лук натянутый —
язык их лживый.
Не ради правды
на земле сильны они,
творят они злодейства
одно за другим.
«Меня они не знают,
 — говорит Господь. —
RST
Как лук, напрягают язык свой для лжи, усиливаются на земле неправдою; ибо переходят от одного зла к другому, и Меня не знают, говорит Господь.
MDR
"Они язык свой используют, как лук, ложь изо ртов, как стрелы, вылетает. Сильнее правды стала ложь, и люди идут от одного греха к другому, Меня не зная". Так говорит Господь.
NASB+
"And they bend their tongue [like] their bow; Lies and not truth prevail in the land; For they proceed from evil to evil, And they do not know Me," declares the Lord.