Комментарии

ЛопухинИудеи никак не хотят понять необходимости покаяния и продолжают идти путем беззакония.

Другие переводы

ОгієнкаЧому́ відступив оцей єрусалимський наро́д усевічним відсту́пленням? Міцно схопи́лись вони за ома́ну, не хо́чуть наверну́тись.
РБО
Почему же народ этот блуждает,
почему Иерусалим блуждает вечно?
За ложь они ухватились,
раскаяние отвергли.
RST
Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.
MDR
Народы Иудеи шли неправильным путём, но почему же они и дальше так идут и продолжают верить лжи, и не желают повернуться и правильным путём пойти?
NASB+
"Why then has this people, Jerusalem, Turned away in continual apostasy? They hold fast to deceit, They refuse to return.