Комментарии
Лопухин | Пророк скорбит о судьбе своего народа, тем более, что он хорошо сознает всю его виновность пред Иеговою, Которого иудеи оставили. |
Другие переводы
Огієнка | Через нещастя дочки́ народу мого́ знещасли́влений я, і міцно страхіття мене обняло.́ |
РБО | От ран моего народа я страдаю! Объял меня мрак, охватил ужас. |
RST | О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня. |
MDR | Больно народу моему - значит больно и мне. Я так печален, что я не в силах говорить. |
NASB+ | For the brokenness of the daughter of my people I am broken; I mourn, dismay has taken hold of me. |