Другие переводы
| Огієнка | Тому то ось дні настаю́ть, і навіщу́ Я божкі́в Вавилону, і ввесь його край посоро́млений буде, і всі його вбиті попа́дають в ньо́му! | 
| РБО | Дни настанут,  Я покараю идолов вавилонских! Вся земля его будет поругана, лежать на ней будут убитые.  | 
| RST | Посему вот, приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все пораженные его падут среди него.  | 
| MDR | Но время придёт: Я накажу неверных богов Вавилона. Вавилон будет предан позору. Будет на улицах этого города множество мёртвых.  | 
| NASB+ | Therefore behold, days are coming When I shall punish the idols of Babylon; And her whole land will be put to shame, And all her slain will fall in her midst.  |