Комментарии
| Лопухин | Чтобы показать, как безрассудно поступили евреи, переселившись в Египет, Иеремия, по повелению Божию, должен совершить символическое действие: закопать несколько камней в мягкой глине у дворца... |
Другие переводы
| Огієнка | І було слово Господнє до Єремії в Тахпанхесі таке: |
| РБО | В Тахпанхесе было Иеремии такое слово Господа: |
| RST | И было слово Господне к Иеремии в Тафнисе: |
| MDR | В Тафнисе Иеремия получил от Господа такую весть: |
| NASB+ | Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |