Комментарии
Огієнка | Ашера — Астарта. |
Лопухин | Господь не может забыть о преступлении Иуды, в котором Иуда даже и не желает раскаяться. Поэтому Он отдаст страну иудейскую на опустошение, а народ отдаст в плен. |
Лопухин | Современники Иеремии жалеют об отмененном при царе Иосии идолослужении, и жертвенники языческие, рощи, холмы, где приносились языческие жертвы, дороги им по воспоминаниям как бы родные дети. |
Другие переводы
Огієнка | Як про синів своїх, так пам'ятають про жерто́вники свої та своїх Аше́р[23] при зеленому де́реві, на високих підгі́рках, |
РБО | Как о сыновьях своих, о жертвенниках они пекутся, об Ашера́х возле дерев ветвистых, на холмах высоких. |
RST | Как о сыновьях своих, воспоминают они о жертвенниках своих и дубравах своих у зеленых дерев, на высоких холмах. |
MDR | Их дети помнят об алтарях, посвящённых Ашере. Они помнят деревянные столбы посвящённые Ашере, которые видели под деревьями, на холмах, |
NASB+ | As they remember their children, So they [remember] their altars and their Asherim By green trees on the high hills. |