Комментарии
Лопухин | Пророк изображает засуху в Иудейской стране. И люди и животные крайне страдают от бездождия. |
Лопухин | И теперь еще, когда в Иерусалиме иссякает вода, посылают за водою на колодезь Иова, к югу от Иерусалима, где обыкновенно бывает вода и в жаркое время. |
Другие переводы
Огієнка | А вельмо́жі її своїх слуг посилають по во́ду, — вони йдуть до крини́ці — й води не знахо́дять, їхній по́суд порожній верта́ється. Засоро́мляться та зашарі́ють вони, і свої го́лови понакрива́ють. |
РБО | Вельможи посылают слуг за водою, те приходят к колодцам, но воды не находят — кувшины обратно несут пустыми. В ужасе они, унижены, головы свои покрыли. |
RST | Вельможи посылают слуг своих за водою; они приходят к колодезям и не находят воды; возвращаются с пустыми сосудами; пристыженные и смущенные, они покрывают свои головы. |
MDR | Властители шлют за водою слуг - идут к колодцам слуги, но в них нет воды; они назад приходят ни с чем и от стыда покрывают головы свои. |
NASB+ | "And their nobles have sent their servants for water; They have come to the cisterns and found no water. They have returned with their vessels empty; They have been put to shame and humiliated, And they cover their heads. |