Комментарии
Лопухин | В 15 ст. обращает на себя внимание целый ряд эпитетов, прилагаемых к Всевышнему и носящих черты высокого религиозно-нравственного монотеизма: Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, Святый -... |
Другие переводы
Огієнка | Бо так промовляє Високий і Підне́сений, повіки Живущий, і Святий Його Йме́ння: Пробува́ю Я на Височині́ та в святи́ні, і з зла́маним та з упоко́реним, щоб оживля́ти духа скро́мних, і щоб оживля́ти серця згно́блених! |
РБО | Так говорит Высокий, Вознесенный, Пребывающий вечно, Тот, чье имя — Святой: «Я пребываю на святых высотах, но Я — со скорбящими, с теми, чей дух удручен. Дух удрученных Я оживлю, оживлю сердца скорбящих! |
RST | Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, — Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных. |
MDR | Бог высок и возвышен, имя Его свято, Он живёт вечно. Он говорит: "Я живу на высоте в святилище и также с подавленными и угнетёнными, чтобы оживить дух подавленных и сердца угнетённых". |
NASB+ | For thus says the high and exalted One Who lives forever, whose name is Holy, "I dwell [on] a high and holy place, And [also] with the contrite and lowly of spirit In order to revive the spirit of the lowly And to revive the heart of the contrite. |