Комментарии

Лопухин Не давая никакой новой мысли, эти стихи усиленно подчеркивают и развивают предыдущую - о совершенной безопасности Израиля пред его врагами и даже об его полном торжестве над ними. Последнее...

Другие переводы

ОгієнкаОтож, засоро́мляться та зніякові́ють усі проти тебе запа́лені, стануть нічим та погинуть твої супроти́вники.
РБО
Ждет бесчестие и позор всех, кто ненавидит тебя;
твои враги обратятся в ничто, сгинут.
RST
Вот, в стыде и посрамлении останутся все, раздраженные против тебя; будут как ничто и погибнут препирающиеся с тобою.
MDR
Те, кто тобою недоволен, устыдятся, твои враги исчезнут.
NASB+
"Behold, all those who are angered at you will be shamed and dishonored; Those who contend with you will be as nothing, and will perish.