Комментарии
Лопухин | Печальное будущее ожидает Иерусалим - он подвергнется всем ужасам осады. Однако город не будет взят врагами; эти последние быстро исчезнут. Но жители Иерусалима равнодушно слушают эти речи пророка... |
Лопухин | Но недолго придется торжествовать врагам иудейским: они быстро, в одно мгновение, унесутся от стен города, как мелкая пыль или плевелы, взметаемые ветром - Господь посетит тебя. Пророк... |
Другие переводы
Огієнка | Господь Саваот тебе громом та трусом наві́дає, і шумом великим, вихром та бурею, та огняни́м їдким по́лум'ям. |
РБО | тебя посетит Господь Воинств — придет гром, и землетрясение, шум великий, и буря, и ураган, и пламя, огонь пожирающий! |
RST | Господь Саваоф посетит тебя громом и землетрясением, и сильным гласом, бурею и вихрем, и пламенем всепожирающего огня. |
MDR | Господь землетрясением и громом тебя наказывает, шторм и грозы были с ветрами и всепожирающим огнём. |
NASB+ | From the Lord of hosts you will be punished with thunder and earthquake and loud noise, [With] whirlwind and tempest and the flame of a consuming fire. |