Комментарии

Лопухин Могущественные мировые державы, изображаемые у пророка под видом огромных чудовищ, будут поражены судом Божиим, и в тот день Израиль воспоет песнь, в которой признает, что Господь всегда относился...
Лопухин Я, Господь, хранитель его. Влагая эти слова в уста народа израильского, Господь этим самым внушает народу особую уверенность в любви Божией.

Чтобы кто не ворвался - по переводу...

Другие переводы

ОгієнкаХіба буде держа́тися міцно Мого він за́хисту, щоб мир учини́ти зо Мною, зо Мною щоб мир учини́ти!
РБО
Пусть лучше он ищет защиты Моей
и заключит со Мной мир,
пусть мир со Мной заключит!»
RST
Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною.
MDR
Но если кто придёт ко Мне, чтобы укрыться, желая мира, то пусть придёт и мир со Мною заключит!
NASB+
"Or let him rely on My protection, Let him make peace with Me, Let him make peace with Me."