Комментарии
Лопухин | Пророк видит, как Господь опустошает землю и совершает Свой правый суд над всеми людьми без различия, потому что люди, населяющие землю, преступили вложенные в их сердца божественные повеления и... |
Лопухин | Изрек слово сие - т. е. так решил, повелел.Возвышавшиеся над народом земли - возможно правильнее, по Condamin'у, - небо вместе с землею погибнет! |
Другие переводы
Огієнка | засумує, зів'я́не земля, ослабіє й зів'яне вселе́нна, ослабіють вельможі наро́ду землі. |
РБО | Скорбит, пропадает земля, гибнет, пропадает весь мир, гибнут сильные люди земли! |
RST | Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли. |
MDR | Страна зачахнет и опустеет. Земля, прежде населённая, захиреет и станет бесплодной. Возвысившиеся простолюдины лишатся силы. |
NASB+ | The earth mourns [and] withers, the world fades [and] withers, the exalted of the people of the earth fade away. |