Комментарии
| Лопухин | Едому пророк возвещает, что для него еще долго не засияет заря освобождения от тяжелого иноземного - вероятно, ассирийского ига,Дума - сокращенное название Идумеи. Это имя страна,... |
| Лопухин | Пророк говорит, что утро освобождения для Едома приближается, но пока еще идет ночь, т. е. едомлянам еще придется немало потерпеть от ассириян. Едомляне действительно могли обратиться с вопросом о... |
Другие переводы
| Огієнка | А сторож сказав: „Настав ра́нок, а все ж іще ніч. Якщо ви пита́тимете, то питайте та зно́ву прийдіть!“ |
| РБО | Отвечает стражник: «Наступило утро — и все же ночь длится! Захотите спросить еще — спрашивайте, приходите снова». |
| RST | Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите. |
| MDR | И отвечал сторож: Утро приближается, а с ним и ночь. Если у тебя есть о чём просить, то возвратись и попроси настоятельно. |
| NASB+ | The watchman says, "Morning comes but also night. If you would inquire, inquire; Come back again." |