Комментарии

Лопухин День Господень уже близок и оттого вавилоняне впали в отчаяние. Этот день для Вавилона будет страшен как день всеобщего суда Божия над миром, когда светила небесные померкнут и земля...
Лопухин Здесь говорит Сам Господь.

Мир - по-евр.: tevel, собств. земной шар, но здесь, очевидно, вавилонская всемирная монархия (ср. Ис 24:4;

Другие переводы

ОгієнкаЯ зроблю́ люди́ну дорожчою від щирого золота, і смертну люди́ну — від офі́рського золота“.
РБО
Я сделаю так, что люди редкостью станут:
реже чистого золота,
реже золота из Офира.
RST
сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи — дороже золота Офирского.
MDR
Я сделаю так, что людей будет меньше, чем золота! Они будут дороже, чем самое чистое золото!
NASB+
I will make mortal man scarcer than pure gold, And mankind than the gold of Ophir.