Комментарии
Лопухин | Снова упомянувши кратко о разрушении Иерусалима, пророк предсказывает ему суд Господень, в котором народ избранный очистится от своей греховности и Иерусалим снова станет городом правды. Те же,... |
Другие переводы
Огієнка | Як стало розпу́сницею вірне місто: було повне воно правосу́ддя, справедливість у нім пробува́ла, тепер же — розбійники! |
РБО | Как же стала блудницей верная прежде столица?! Ведь была она полна справедливости, правосудие в ней обитало, а теперь — обитают убийцы! |
RST | Как сделалась блудницею верная столица, исполненная правосудия! Правда обитала в ней, а теперь — убийцы. |
MDR | Господь говорит: "Взгляни на Иерусалим, город, который верил и следовал за Мной. Как сделался он блудницею? Она больше не следует за Мной. Иерусалим должен быть исполнен справедливости, и люди, живущие там, должны идти путями Бога. Но сейчас там живут убийцы. |
NASB+ | How the faithful city has become a harlot, She [who] was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers. |