Комментарии

Лопухин А они умышляли злое против Меня. Пророк имеет в виду отступничество Израиля от Иеговы. Вместо начальных слов ст. Я вразумлял (issarti) их в сл. читается: "накажутся мною",...

Другие переводы

ОгієнкаА Я їх картав, їхні раме́на зміцняв, а вони зло на Мене заду́мують.
РБО
Я наставлял их, укреплял их руки,
а они обо Мне думали дурное.
RST
Я вразумлял их и укреплял мышцы их, а они умышляли злое против Меня.
MDR
Я вразумлял их и укреплял их силы, но они замышляли зло против Меня.
NASB+
Although I trained [and] strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.