| Огієнка | Отож, мавши великого Первосвященика, що небо перейшов, Ісуса, Сина Божого, трима́ймося визнання нашого! | 
| РБО | Итак, раз у нас есть великий Первосвященник, поднявшийся выше небес,  Иисус, Сын Бога, давайте будем крепко держаться веры, которую исповедуем. | 
| RST | Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твердо держаться исповедания нашего. | 
| MDR | И раз у нас есть Великий Первосвященник, вознёсшийся на небеса, Иисус, Сын Божий, давайте твердо придерживаться веры, которую исповедуем. | 
| NASB+ | Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession. |