Комментарии
| Лопухин | "Как железо острит железо, так и общение друг с другом умножает любовь. Если камень, ударяясь о камень, издает огонь, то не тем ли более душа, сообщаясь с душою?" (Злат.). "Что значит: в... | 
| МакАртур | внимательны В греческом здесь употреблено то же слово, что и для описания Иисуса в 3:1. На призыв надо ответить лично, но ответ имеет и общую сторону. Они члены... | 
Другие переводы
| Огієнка | І уважаймо один за одни́м для заохо́ти до любови й до добрих учинків. | 
| РБО | Будем внимательны друг к другу, давайте побуждать друг друга к любви и добрым делам. | 
| RST | Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам. | 
| MDR | Будем заботиться друг о друге, побуждать друг друга к любви и добрым деяниям. | 
| NASB+ | and let us consider how to stimulate one another to love and good deeds, |