Комментарии

РБОБыт 7:11
Лопухин Общий смысл этого отдела понятен: как видно из ст. 12-го, здесь дается ответ на вопрос (ст. 8) о смысле и основании стихийных феноменов, величественных и...

Другие переводы

ОгієнкаЛук твій голий, наги́й, напо́внений стріл сагайда́к. Се́ла. Ти рі́чками землю розсі́к.
РБО
Лук Свой Ты натянул,
стрелами колчан наполнил.
 [Музыка]
Землю реками Ты разверз,
RST
Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассек землю.
MDR
И даже тогда Ты показал радугу - доказательство Твоего соглашения с людьми земли. Ты рассёк землю реками.
NASB+
Thy bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.