Комментарии
РБО | 4 Цар 24:2 |
РБО | Халдеи — народ на юге Месопотамии. Впервые упоминаются в IX в. до н. э. В 626 г. до н. э. халдейский правитель Набопалассар захватил власть в Вавилоне и основал державу, просуществовавшую... |
Лопухин | На скорбные недоумения пророка дается здесь - без всякого нарочитого предварения - Божественный ответ, имеющий целью убедить пророка и всех его современников в том, что невнимание промысла к... |
Другие переводы
Огієнка | Бо оце Я поставлю халде́їв, народ лютий та скорий, що ґрасу́є по широкій землі, щоб захопи́ти оселі, які не його. |
РБО | Я подниму халде́ев [1], народ жестокий и быстрый, пойдет он по просторам земли, чтобы завладеть чужими селениями. |
RST | Ибо вот, Я подниму Халдеев, народ жестокий и необузданный, который ходит по широтам земли, чтобы завладеть не принадлежащими ему селениями. |
MDR | Я сделаю вавилонский народ сильным. Эти люди - неумолимые и сильные воины. Они маршем пройдут по всей земле и завладеют домами и городами, не принадлежащими им. |
NASB+ | "For behold, I am raising up the Chaldeans, That fierce and impetuous people Who march throughout the earth To seize dwelling places which are not theirs. |