Комментарии
Лопухин | На скорбные недоумения пророка дается здесь - без всякого нарочитого предварения - Божественный ответ, имеющий целью убедить пророка и всех его современников в том, что невнимание промысла к... |
Другие переводы
Огієнка | І він глузу́є з царів, а князі́ — сміх для нього. Він сміється з тверди́ні усякої, бо на вал насипа́є землі, і її здобува́є! |
РБО | Потешается он над царями, над правителями глумится, над всякой крепостью он смеется, насыплет вал и ее захватит! |
RST | И над царями он издевается, и князья служат ему посмешищем; над всякою крепостью он смеется: насыплет осадный вал и берет ее. |
MDR | Халдейские воины будут смеяться над царями других народов. Иноземные правители служат им посмешищем, и смеются они над всеми укреплёнными городами: насыпают осадные валы до самого верха стен и легко захватывают города. |
NASB+ | "They mock at kings, And rulers are a laughing matter to them. They laugh at every fortress, And heap up rubble to capture it. |