Комментарии

Лопухин На скорбные недоумения пророка дается здесь - без всякого нарочитого предварения - Божественный ответ, имеющий целью убедить пророка и всех его современников в том, что невнимание промысла к...

Другие переводы

Турконяка
І він вигодується в царях, і тирани його забава, і він насміхатиметься з усякої твердині і накине землю і нею заволодіє.
ОгієнкаІ він глузу́є з царів, а князі́ — сміх для нього. Він сміється з тверди́ні усякої, бо на вал насипа́є землі, і її здобува́є!
RST
И над царями он издевается, и князья служат ему посмешищем; над всякою крепостью он смеется: насыплет осадный вал и берет ее.
MDR
Халдейские воины будут смеяться над царями других народов. Иноземные правители служат им посмешищем, и смеются они над всеми укреплёнными городами: насыпают осадные валы до самого верха стен и легко захватывают города.
NASB+
"They mock at kings, And rulers are a laughing matter to them. They laugh at every fortress, And heap up rubble to capture it.